10/6/17

0.1g no Gosan - Dekiai Yandereboy (Traducción Español)


Título: Dekiai Yandereboy
 Artista: 0.1g no Gosan
 Año: 2017
 Álbum: Dekiai Yandereboy
 Compositor: You Midorikawa
Transcripción Kanji: 優花
Romaji: 優花
 Traducción: 優花

KANJI

おそろいのパジャマ目覚めたら
お気に入りのジャツに着替えたら
今日もあなたは愛しい僕だけの人形

君を僕だけに閉じ込めたい
もし,僕の君に触れるゴ彡がいるなら
での目をくり抜いて君の事を守るよ

君の瞳に映る全てが欲しいよ
愛しい君を泣かせはしないから
大切な大切な君をいっで殺して
君の全てを「ああ,全部飲み干したい亅

「君と僕とは運命」
「でう,あなただけの私だよ」
と僕に誓ってくれないか?

君に心套われた  誰も邪魔はさせない
もう「愛している」が止まない「恋してる」が消せない
「もっとぎゅっと壊してよ」

ずっとずっと探してた僕の夢を叶えて
もうどうにもこうにもなんない
あっちもこっちも見えない
「ずっとずっと恋しよう」

長い髪にキスして  華奢な肩を抱いて
白い肌を汚して  僕の色に染めたいよ

不眠不休他言無用虚言虚構
きみがすきだよ

無冠無能自由自在索行不良
ぼくのものだよ

奇言奇行右住左住五倫五常
きみのせいだよ

不偏不党異端異常多情多恨
ふたり,いっしょだよ

0.1の奇跡的運命が
僕らを引き寄せたのなら

陽呼,神はなんて優しく
でして残酷なのだろう

君が僕のいない所で
どこで誰と向をして何を見て

何を思っているのか気になって
気になって気になって気になってあぁ

君を寄われるなんて考えただけで
頭がおかしくなりでうだ

ああもういっで,
君を一生閉じ込めてしまおうか

こんなにも愛しい君を
小腎しいゴミ井から守るの僕の仕事さ一生ね

もしも君がこの先僕の手を離れるなら
でれは二人が息繩えた時
灰になっても,
僕だけと誓ってくれないか?

君の全てをさあ  僕に棒げて,今
咲いて咲いて咲いて咲いて
聞いて聞いて聞いて聞いて
きってすっと「愛してる」

君に心套われた  誰も邪魔はさせない
もう「愛している」が止まない「恋してる」が消せない
「もっとぎゅっと壊してよ!」

君に心手に入れた  誰も邪魔はさせない
もう「愛している」じゅ足らない 「恋してるじゃ」足らない!
きっともっとすっとすっとぎゅっと

独り-ふたり-きりの部屋で目覚めたら
お気に入りの人形-きみ-が笑うがら
今日も愛しい  君は僕だけの...

長い髪にキスして  華奢な肩を抱いて
白い肌を汚して
僕の色に染めるの
紅い唇を基いで  細い首を絞めて
君の声を聞かせて  最後まで僕を見ててね



ROMAJI

Osoroi no pajama de mezame tara 
Okiniiri no jatsu ni kigaetara
Kyō mo anata wa itoshii boku dake no ningyō

Kimi o boku dake ni tojikometai
Moshi , boku no kimi ni fureru gomi ga iru nara 
So no me o kurinui te kimi no koto o mamoru yo

Kimi no me ni utsuru subete ga hoshii yo 
Itoshii kimi o nakase wa shi nai kara
Taisetsu na kimi o isso koroshi te
Kimi no subete o 'ā, zenbu no mihoshi tai 亅

'Kimi to boku to wa unmei'
'De u, anata dake no watashi da yo'
To boku ni chikatte kure nai ka?

Kimi ni kokoro ubawareta dare mo jama wa sase nai 
Mō 'aishi te iru' ga yama nai 'koishi teru' ga kese nai
'Motto gyutto kowashi te yo' 

Zutto zutto sagashite ta boku no yume o kanaete
Mō dōnimo kō ni mo nan'nai
Acchi mo kocchi mo mie nai
'Zutto zutto koishiyo u'

Nagai kami ni kisu shi te kyasha na kata o dai te
Shiroi hada o yogoshi te boku no iro ni some tai yo

Fumin fukyū tagon muyō kyogen kyokō
Kimi ga suki da yo

Mukan munō jiyūjizai saku kudari furyō
Boku no mono da yo

Ki gen kikō migi jū hidari jū gorin gojō
Kimi no sei da yo

Fuhenfutō itan ijō tajō takon
Futari, issho da yo

0.1 no kiseki teki unmei ga
Bokura o hikiyose ta no nara

Hiko, kami wa nante yasashiku
Deshi te zankoku na no darou

Kimi ga boku no inai tokoro de
Doko de dare to mukai o shi te nani o mi te

Nani o omotte iru no ka ki ni natte
Ki ni natte ki ni natte ki ni natte ā

Kimi o yadoriki wareru nante kangaeta dake de
Atama ga okashiku nari de u da

Aa mō idde,
Kimi o isshō tojikomete shimao u ka

Konnani mo itoshii kimi o
Shō jin shi gomi i kara mamoru no boku no shigoto sa isshō ne

Moshimo kimi ga kono saki boku no te o hanareru nara 
Futari ga iki ta e ta toki 
Hai ni natte mo, 
Boku dake to chikatte kure nai ka?

Kimi no subete o sā boku ni sasage te, ima 
Sai te sai te sai te saite
Kiite kiite kiite kiite
Kitte zutto 'aishiteru'

Kimi ni kokoro ubawareta dare mo jama wa sasenai 
Mō 'aishi te iru' ga yama nai 'koishi teru' ga kese nai
'Motto gyutto kowashi te yo!'

Kimi no kokoro da ni ire ta dare mo jama wa sasenai
Mō 'aishi te iru' ji ? tara nai 'koishi teru ja' tara nai!
Kitto motto zutto zutto gyutto

Hitori - futari - kiri no heya de mezametara
Okiniiri no - kimi - ga warau gara 
Kyō mo itoshii kimi wa boku dake no ...

Nagai kami ni kisu shi te kyasha na kata o dai te
Shiroi hada o yogoshite
Boku no iro ni somaru no
Akai kuchi o fusai de hosoi kubi o shime te 
Kimi no koe o kikasete saigo made boku o mi te



ESPAÑOL

Cuando despierto con pijamas combinadas,
me cambió a mi camiseta favorita.
Hoy tu eres mi única muñeca de amor

Quiero confinarte solo a mi
Y si alguien quiere tocarte,
le sacaré los ojos solo para protegerte

Quiero todo lo que se refleja en tus ojos
No dejaré que sufras o sientas nada por nadie más
Acabaré a lo más preciado*
Quiero tomar todo de ti ''Ah, quiero tomar todo''

''Tú y yo estamos destinados''
''Bueno, solo somos tu y to''
Me lo vas a jurar?

Protegeré tu corazón, nadie se pondrá en el camino
Ya no puedo parar ''Te amo'' Ya no puedo borrar mi ''Estoy enamorado''
''Más apretado, así se romperá''

Siempre, siempre, he estado buscando cumplir mis fantasías
Ya no tengo nada como esto
Y tampoco lo veo
''Amémonos por siempre''

Besar tu largo cabello y sujetar tus delicados hombros
Tomar tu blanca piel y teñirla de mis colores

Insomnio  Inseguridad  Días especiales Inútil  Falso  Ficción
Me gustas

Irreconocible  Incompetente  Libre  Liberado
Son míos

Largo viaje  Curiosidad  Diestro  Residente  Casa Abandonada
Es todo por ti

Simbolismo  Sinsentido  Anormal  Gentileza
Nosotros dos estamos juntos

El milagroso destino de 0.1
Tu hiciste que nos sintiéramos atraídos

Saludos, ¿Qué tan gentil puede ser Dios?
¿Es esto tan cruel?

En un lugar en el que te hago falta
Donde y a quien estás viendo

Me pregunto en qué estoy pensando
Me preocupa, me preocupa, me preocupa Aaah!

De solo pensar en tenerte
Me vuelve loco

Ah, de una vez
Solo debería callarte por el resto de mi vida

A ti, a quien amo tanto
Mi trabajo es protegerte de la basura de afuera

Si en el futuro dejas mi mano
Cuando los dos dejemos de respirar
Incluso si todo se vuelve cenizas
Vas a jurarte solo a mi?

Todo de ti, ven, ven a mi ya, ya!
Floreciendo, floreciendo, floreciendo, floreciendo
Escucha, escucha, escucha, escucha
Seguramente, siempre, ''Te estaré amando!''

Protegeré tu corazón, nadie se pondrá en el camino
Ya no puedo parar ''Te amo'' Ya no puedo borrar mi ''Estoy enamorado''
''Más apretado, así se romperá''

Tengo tu corazón y nadie se pondrá en el camino
Solo un poco ''Te amo'' Un ''Estoy enamorado'' No es suficiente!
Seguramente, más, siempre, siempre, juntos.

Solas, dos personas, despertando en una habitación
Mi muñeca favorita -tú- riendo
Hoy eres mi único amor...

Besar tu largo cabello y sujetar tus delicados hombros
Tomar tu blanca piel
Teñirla de mis colores
Estrangulando tu cuello al tono de tus labios escarlata
Déjame escuchar tu voz y mírame hasta el final

No hay comentarios.:

Publicar un comentario