10/6/17

The Gallo - Maou YamiUta (Kanji - Romaji - Español)


Título: Maou YamiUta
 Artista: The Gallo
 Año: 2016
 Álbum: Lucifero
 Compositor: Jojo - Andy
Transcripción: 優花
Romanización: 優花
 Traducción: 優花

KANJI

嗅ぎ慣れた死界の腐臭が涙出す悪夢の扉が開いた

現実と云う地獄で藻掻く
尻軽共に告げる
死神が恥辱する
世界を忘れて
下品な饗宴を
堪能しましょう

経血に塗れて笑う
可愛い君の肉汁が贅沢に染みる下着に
鼻を擦り付け乍ら何度も自慰に耽ります

札束を咥えて瑞ぐ君が愛苦しくて堪らないから
憎悪に悶えて孕ませた
喉笛を喰い千切り愛欲に溺れた

永久に君を愛する為に
憎悪と悦楽が交錯する愛情で描いた闇に
葬り去る

堕落した神國が燃えて衽く
腐敗した神國が燃えて衽く

人間が殺し合う世界を忘れて
下品な饗宴を堪能しましょう

経血に塗れて笑う

可愛い君の亡骸で黒蟻が食事を娯しみ
蛆の輪舞を眺めて何度も自慰に眈ります

札束を咥えて喘ぐ君が愛苦しくて堪らないから
悦楽に悶えて孕ませた
喉笛を喰い千切り愛欲に溺れた

嗅ぎ慣れた死界の腐臭が漏れ出す悪夢の扉が開いた



ROMAJI

Kaginare ta shi kai no fushū ga namida su akumu no tobira ga hirai ta

Genjitsu to iu jigoku de mo kaku
Shirigaru domo ni tsugeru
Shinigami ga chijoku suru
Sekai o wasure te
Gehin na kyōen o
Tannō shi mashi yō

Hei chi ni nurete warau 
Kawaii kimi no nikujū ga zeitaku ni shimiru bantsugi ni 
Hana o suritsuke inra nan do mo jii ni fukerimasu 

Satsutaba o kuwaete aegu kimi ga ai kurushikute tamara nai kara 
Nikushimi ni modae te haramaseta 
Nodobue o kui chigiri aiyoku ni oboreta 

Eikyū ni kimi o aisuru tame ni
Nikushimi to etsuraku ga kōsaku suru aijō de kaita yami ni 
Hōmurisaru

Daraku shita shinkoku ga moe te okumi ku 
Fuhai shita shinkoku ga moe te okumi ku 

Ningen ga koroshiau sekai o wasure te
Gehin na kyōen o tannō shimashou

Hei chi ni nurete warau 

Kawaii kimi no nakigara de kuroari ga shokuji o tanashimi 
Uji no rinbu o nagame te nan do mo jii ni fukari masu 

Satsutaba o kuwaete aegu kimi ga ai kurushikute tamaranai kara 
Etsuraku ni modaete haramase ta 
Nodobue o kui chigiri aiyoku ni oboreta 

Kaginare ta shi kai no fushū ga namida su akumu no tobira ga hirai ta



ESPAÑOL

Me acostumbré a inhalar, el olor pútrido del dios de la muerte.
Las lágrimas abren la puerta de las pesadillas.

Rasgarse en pedazos en este infierno llamado realidad
Los promiscuos se llaman los unos a los otros
El dios de la muerte ha caído en vergüenza
Olvídate del mundo
Este vulgar festín
Vamos a disfrutarlo

Riamos dolorosamente en sangre menstrual
Es adorable tu ropa interior mojada lujuriosamente
Me masturbaré múltiples veces mientras froto mi nariz allí

Sujetas un fajo de billetes con la boca y sufres por este amor que no puedo permitir
Entre odio y agonía esto fue concebido
La garganta que come estas pequeñas piezas se ahoga en lujuria

Para amarte por siempre
Arrastro el afecto a la oscuridad donde el odio y el placer se juntan
Y se entierran

El corrupto reino se quema
El depravado reino se quema

Olvida el mundo en el que los humanos se matan unos a los otros
Y vamos a disfrutar el vulgar festín

Riamos dolorosamente en sangre menstrual

Las hormigas negras se alimentan de tu lindo cadáver
Me masturbo muchas veces viendo las larvas

Jadeas al sostener el fajo de billetes en la boca y sufres por ese amor que no puedo permitir
Entre placer y agonía esto fue concebido
La garganta que come estas pequeñas piezas se ahoga en lujuria

Me acostumbré a inhalar, el olor pútrido del dios de la muerte.
Lo que se filtra abre la puerta de las pesadillas.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario