15/7/16

DADAROMA - Ame no Waltz (Traducción Español)


Título: Ame no Waltz
 Artista: DADAROMA
 Año: 2015
 Álbum: Stanczyk
 Compositor: Yoshiatsu - Takashi
 Traducción: Higiri

Lluvia Inmunda
Lluvia Inmunda

Te has vuelto inmundo por la lluvia

Codicia
Los adultos tratan de hacer dinero
de un puro e infantil sueño.
Seguimos viviendo sin darnos cuenta.

Codicia
El profesor dijo
que todos somos iguales desde que nacemos
Él solo estaba leyendo lo que estaba escrito en el libro.

En este mundo, el cual se asemeja a una bola de cristal
donde solo las cosas que no quiero ver flotan,
solo cortinas son vendidas.
Lo que los niños tienen en sus manos, 
en lugar de pequeñas armas,
son refinados y anónimos rifles.
El viento, el cual sigue los cuerpos de las hendiduras entre la construcción,
con entusiasmo se detiene sin que nadie lo note.

El agua lodosa se convierte en nubes
y llueve pesadamente sobre el mundo
Creemos que es lluvia bendita,
y bebemos de ella sin dudarlo.
La pequeña flor que florece a un lado de la carretera.
Una flor coloreada de inmundicia florece.

Me golpea

Este vals de la lluvia que no dejará de resonar
y tu bailas sin abrir tu sombrilla
pero las lágrimas que fluyen son tragadas por la gente.

Ellos son indiferentes al dolor
y mientras la flor que brota sigue siendo pisoteada,
el pétalo que se pierde es pisado por la gente.
Y sin que le caiga el sol, sus cuatro pétalos se marchitan más y más

En este mundo, el cual se asemeja a una bola de cristal
donde solo las cosas que no quiero ver flotan,
solo cortinas son vendidas.
Lo que los niños tienen en sus manos,
en lugar de pequeñas armas,
son refinados y anónimos rifles.
El viento, el cual sigue los cuerpos de las hendiduras entre la construcción,
con entusiasmo se detiene sin que nadie lo note.
Y las nubes que se retuercen cubren el sol del mañana.

El mañana en el que viviré
ya esta siendo creado por alguien más,
pero el mañana que sueñas,
tal vez un día florecerá aquí.

El vals de la lluvia no dejará de resonar
y tu bailas dentro de las tragedias.
Estas lágrimas que fluyen, alguna vez te alcanzarán?

Sin ser indiferente al dolor
sigues soñando un lugar ideal para el mañana
y eres golpeado por la lluvia y pisoteado por la gente.

El sueño que comencé a olvidar,
esos pétalos flotando en el agua
Recogeré uno
para tu durmiente corazón.



Nota del Traductor:
De aquí en adelante comenzaré a publicar todas las traducciones del último álbum de Dadaroma, 'Stanczyk'. A diferencia del último álbum completo que subí, el de 'Dadaism #1' y 'DIAVOLO', este no será en el orden del tracklist, sino en uno aleatorio.
También quiero resaltar que como varias de las canciones de este álbum también hacen parte de 'Dadaism #1' entonces no las repetiré, así que en total, como propiamente de ´Stanczyk' serán 9 canciones contando esta.
^^ Espero disfruten el álbum.
-Higiri

No hay comentarios.:

Publicar un comentario