Título: At that time the end of today
Artista: Scapegoat
Año: 2012
Álbum: No. Children
Compositor: Haru - Sayula
Traducción: Higiri
Para el momento que hoy seguramente habrá terminado,
te recordaré
Todos los días, aunque sean confusos,
el dolor esta cerca, a mi lado
En una intersección
había alguien quien me recordaba mucho a ti
A quien estoy buscando?
Una cita
En una buena tienda de café
El café usual en la mesa del rincón*
Un poco agridulce
Hey, lo recuerdas?
Todas las palabras que me diste, ahora y entonces
Siento sus latidos al reverso de mi pecho
Tus latidos previos me abrazaban en ese entonces
Aún puedo escucharlos aquí
Igual a un escenario de drama común
Yo fui quien te lastimó
Actué el papel de la heroína de la tragedia
No puedo sonreír para mi mismo
Caminar por un sendero de árboles para hablar de los sueños
Un gesto familiar
Imitando
Aún no puedo mejorar
Apaga las luces en la habitación
Nombremos la constelación que se asoma por la ventana
Los días en los que la nada se sintió como amor
Todo era demasiado brillante
Como si la mañana no llegase
Las luces de la calle a medianoche son perfectas
Empieza justo ahora
Si pudieras ir a tu ciudad
y que el viento se llevara las lágrimas
Dormir y en la noche espalda contra espalda
Y que todos los días riamos juntos
Ilumina mi pequeña historia
Con tu interminable historia
Y que no desaparezca
Llena el sol de negro
Y vayamos al fin del mundo
Los pequeños momentos cambiarán por siempre
El lugar de dos secretos
Ciertamente las pruebas estaban aquí
Ese momento al final de hoy se acabó
Nota del Traductor:
*Aquí literalmente dice 'el el asiento del rincón', pero decidí dejarlo como 'la mesa del rincón', ya que sonaría más apropiado en el contexto de la tienda de café.
-Higiri
No hay comentarios.:
Publicar un comentario